010-7561514

当前位置:主页 > 新闻中心

泰晤士报:竞标欧冠失败后,网飞考虑争夺部分英超转播权(泰晤士报:无缘欧冠版权后,Netflix或转战角逐英超部分转播权)

时间:2026-01-17 来源:开云

Exploring UCL rights bidding

or

Wait, is Netflix bidding for the UEFA Champions League? In the UK, there’s interest from TNT, Amazon, DAZN, and Apple for the rights covering 2027-2030. Recently, TNT and Amazon secured rights for 2024-2027, with TNT retaining most and Amazon getting a smaller package. It seems Sky and TNT might be in the mix for the next period. I’m not fully confident about the details, so I think I should check with the user if they want a summary or context.Clarifying Netflix and PL rights

I can provide background on Netflix's situation regarding Premier League rights in the UK. Currently, Sky and TNT hold rights through 2029. So, any Netflix interest would likely relate to the next cycle or sub-licensing. EFL rights stay with Sky until 2029, the FA Cup is with BBC and ITV to the same date, and the Carabao Cup with Sky, possibly until 2027. The term "部分英超转播权" might refer to highlights or digital rights. The Times hints at near-live clips, with rights historically sold to News UK and now possibly to “Mail+.”Checking Premier League digital launch

As of 2025, it seems the Premier League launched its "PLP" digital platform, but I'm not entirely sure. Given this uncertainty, it’s probably best to ask the user if they want me to check the article for confirmation. I can offer to fetch sources if the network allows it, but I need to be cautious since we haven't received clear directions. I think a good question might be, "Do you want me to pull the original report?"Summarizing Netflix's sports strategy

If it's true, Netflix's interest in live sports indicates they're continuing to pivot after acquiring WWE Raw rights and other events like the Mike Tyson vs. Jake Paul match. However, in the UK, the main Premier League rights are locked with Sky and TNT until 2029. So, Netflix may explore sub-licensing, digital clips, or international rights. It's all about reducing churn and boosting subscribers, but costs and margins are a risk. I’ll check if the user wants a summary or more details, possibly even in Chinese.

要点速览:

Sky

  • 如果消息属实,这意味着网飞在拿下 WWE《RAW》全球(多数市场)转播后,正继续试水“直播体育”,关注英超这样的顶级版权以拉动订阅与留存。
  • 英超英国本土直播版权已由 Sky/TNT 锁定至 2029 年,网飞短期内更可能争取的是:转授权场次、剪辑/集锦/短视频权,或在某些海外市场的转播权,而非英国本土的主包直播权。
  • 商业考量:英超流量巨大但版权昂贵、利润压力高;网飞或更偏好“部分场次/数字权/合作转授权”的轻资产路径来控制成本与风险。

需要我帮你核对《泰晤士报》的原报道并给出要点与来源链接吗?

{Copyright 2024 开云(中国)官方网站 - KAIYUN All Rights by 开云